日语学习到后面总会用到一些谚语,日语中的谚语有些是和中文完全不一样的,有些确是一样的或类似的。

今天就稍微举几个类似的例子,因为中文里也有所以比较好记忆。

日文:青は藍より出て藍より青し(あおはあいよりでてあいよりあおし)
中文:青出于蓝而胜于蓝

日文:百聞は一見に如かず(ひゃくぶんはいっけんにしかず)
中文:百闻不如一见

日文:光陰矢のごとし(こういんやのごとし)
中文:光阴似箭

日文:一年の計は元旦にあり(いちねんのけいはがんたんにあり)
中文:一年之计在于春

日文:対岸の火事(たいがんのかじ)
中文:隔岸观火

日文:恩を仇で返す(おんをあだでかえす)
中文:恩将仇报

怎么样,感觉就是中文这样翻译过去的样子吧。

这些应该不难记,会了之后一定要想办法对自己的日本朋友们用用哦。

现在虽然住在上海的日本人减少了,但也不是没有机会,多交点日本朋友吧!

作者:蒋老师(日语家教派遣 上海可洛宝日语培训)