下班时先跟上司及周围的人打声招呼说:「お先に失礼します」(我先告辞了)再离开。下班时尽量把交代的工作做完,如果无法在下班前做完,请跟上司商量一下。
下班时间到后,再开始下班的准备,不要事先整理桌面。如果同组人员还在工作,问一声:「お手伝いしましょうか」(要不要帮忙)。跟下班的同事说:「ごくろうさま」(辛苦了),如果是对上司说则应为:「お疲れ様でした」(您辛苦了)。
場面1:同事之间
小林:何かお手伝いすることはありませんか。(有我可以帮忙的吗)
佐藤:別にありません。ありがとう。 (没有,谢了)
小林:本当にありませんか。 (真的没有吗?)
佐藤:ええ。 (没有)
小林:では、お先に。 (那么,我先下班了)
佐藤:お疲れ様でした。 (辛苦了)
場面2:预先向上司报告
小林:すみません。お先に失礼してもよろしいですか。(对不起,我可以先走吗?)
上司:いいけど、頼んだ仕事は。(可以呀。我要你做的事呢?)
小林:もうちょっとですが、急用ができまして。(还剩一些,因为突然有急事)
上司:そう?(是吗?)
小林:明日の午前中までに必ず仕上げますので。(明天中午以前一定会做好的)
上司:それなら、帰っていいよ。ご苦労さん。(既然是这样,那可以回去了,辛苦了)